Return to
Archive Index




Number 294/295
Summer/Fall 2005

A Lyrical Intellect: An Interview with Kay Ryan
MARIT MacARTHUR
Copyright © 2005 Poetry Flash

Born in 1945, Kay Ryan has published five books of poetry – Dragon Acts to Dragon Ends (Taylor Street Press, 1983), Strangely Marked Metal (1985) and Flamingo Watching (1994), both from Copper Beech Press, and Elephant Rocks (1996), Say Uncle (2000), and The Niagra River (2005), her new one, all from Grove Press. Her work has been included twice in Best American Poetry, and in Best of the Best American Poetry. She has received three Pushcart Prizes, an Ingram Merrill Award, National Endowment of the Arts and Guggenheim fellowships, the Maurice English Poetry Prize. In 2004, she received the Ruth Lilly Poetry Prize from the Poetry Foundation.

Marit MacArthur is currently an assistant professor at CSU Bakersfield. This interview was conducted at Kay Ryan’s home in Fairfax, California, on August 12, 2004.



MARIT MacARTHUR: Where did you grow up?
KAY RYAN: I was born in San Jose. We moved away when I was six months old, to southern California, and I was raised in the Central Valley, in little towns. Like Pond, a little farming community. Not too far from Punkin Center, and other specially named places. Punkin, it was called. Maybe it was spelled Pumpkin Center. It was kind of a rough area. A lot of fights there, as I understood. And then when I had finished sixth grade, we moved to the Mojave Desert, a town called Rosamond — about 2,000 people.
MM: So pretty rural over all?
KR: Yeah, well, not city. Always little places, with the exception of Bakersfield, which was pretty big. I lived from third grade to sixth grade in Bakersfield.
MM: What did your family do for a living?
KR: Well, before my mother married, she taught elementary school for a few years. And then she stayed home and took care of my brother and myself. My father was a blue-collar worker, always, a variety of things. He was a big dreamer.
MM: Yeah, I think I remember the “Worm Farm” poem. [“In Memorium: Worm Farm,” in Dragon Acts to Dragon Ends.]
KR:
Good. My mother always dreaded having him get a thousand dollars in the bank, because he would want to go into business. I mean, he didn’t usually go into business, but he tried several times. He had a chromium mine where all he really got was hemorrhoids, and he had several drilling operations. He was a driller — oil well driller, cess pool, septic tank, water well. That was the way he earned his living.
MM: Drilling holes for different reasons.
KR:
Yes, sometimes being part of a business that went broke, and part of the time working for others. It depended. [Laughter]
MM: Has your family been in California long?
KR:
My father’s parents emigrated from Denmark, and arrived fairly quickly in California. And so my father was raised here.
MM: Did he grow up speaking any Danish?
KR:
He had an accent, actually. He’s been dead for a long time now. He said dis and dat, and it sounded like he’d spoken Danish. Probably he spoke it until school age, because his parents at that time didn’t know English yet, but he didn’t bring any into adulthood. And later my grandparents never spoke it at all. My mother’s family was from Nevada, and she met my father in Nevada.
MM: So they had been out here for a while.
KR:
I don’t even know. I was thinking about that the other day. My mother’s mother’s family came from Missouri, and they were very poor, and that’s about all I know. My grandmother was a teacher. She only had a high school diploma, but that was adequate in Nevada at that time. She taught in the gold mines, in these little mining camps.
MM: Wow. So, how did you like growing up in those small towns in the Central Valley?
KR:
I didn’t know the difference. It was fine—I went swimming a lot, in the public pools. I was a happy and contented child. I had a happy childhood.
MM: That’s great! [Laughter]
KR:
I really think for the most part I did. I wasn’t a terribly troubled child. One of my frustrations was that I was a tomboy, but I was kind of fat and not very brave. So it’s kind of bad if you’re a tomboy and you’re not—good at it, you know? [Laughter] I had the jeans, I had my brother’s boots. But you know, I just didn’t have the dare-devil, physical properties.
MM: And then—you went to community college, and then to UCLA?
KR:
I went to two years of community college, and graduated from Antelope Valley College in the Mojave Desert in Lancaster. I went there because I didn’t have enough money to go to university at the time, and I thought I would get scholarships, and I did. And then I went to UCLA, not really because I wanted to. My father had died when I was a sophomore, and I needed to stay near my mother. And so I went to UCLA. It was very close. I took my B.A. and my Master’s degree there, in English.
MM: What poetry did you study intensely in college?
KR:
Well, at UCLA, I had an interesting course in Yeats. I went on to work on a Ph.D. at Irvine, after realizing that I didn’t want to teach community college English, which, ironically, I then ended up doing for the rest of my life. [Laughter] At Irvine I had a good course in William Carlos Williams. Oh, I had an undergraduate course with a lot of Stevens in it. So I studied those poets… but I wasn’t terribly marked. I loved it, but I don’t know that I was particularly affected at that time by anyone. Maybe Williams more than anybody.
MM: So you’ve taught for a living?
KR:
Almost my entire life, I have taught basic English skills, part time. Always trading money for time. Doing without much money, and having quite a lot of time. I am made in such a way that I loathe responsibility to the outside world, and I’m easily overwhelmed by too much. I like a very quiet life. And so I always knew that it would be important for me to have less money and more solitude. And so I always did that.
MM: It’s great to recognize that, early on.
KR:
Yes, I have such sympathy for people who find themselves in very complicated lives with lots of responsibilities, which they feel. Obligations which they have to fulfill. And they’re not cut out for it. I mean, it’s terrible to be in a life that’s wrong for your temperament.
MM: I think a lot of people aren’t cut out for that kind of life. But there aren’t a lot of obvious options these days.
KR:
I don’t know if options are ever obvious. I think there’s always a way that society is generally squeezing you. And you just have to listen to yourself.
MM: I think there are just a lot of high-pressure options—to be hyperproductive, and materialistic.
KR:
I remember there were these Time and Motion surveys, for UPS I think, efficiency stuff. Do it with the fewest steps in the briefest time. And I remember my grandmother’s kitchen, which my grandfather had designed—he was a carpenter; he built their house—wasn’t efficient. And I thought to myself, You know what? It doesn’t matter. I mean, this is where she lives; this is what she does, putter around the kitchen. So what if she walks an extra mile every day? Good! And I thought, who can really define what’s efficient? Because it would depend upon what was getting done, wouldn’t it?
MM: There was a Norwegian movie that came out recently called Kitchen Stories, about these Swedes who actually were, in the fifties, studying efficiency in kitchens and redesigning them to be more efficient. These Swedish single men have to go live in little trailers outside the houses of Norwegian bachelors, and go inside—[Laughter]—and sit in these little high chairs and observe them. You know, draw little maps of their movements, and they aren’t supposed to talk…
KR:
I want to see the movie. Yes, so often, people don’t stop and think, what am I saving my time for?
MM: Yeah, like maybe it’s nice to get exercise in your kitchen.
KR:
Yes. Maybe it is; maybe you would like that. My grandmother was quite plump as it was, she certainly didn’t need to sit in her rocking chair any more. [Laughter]
MM: Okay. How and when did you ‘decide’ to become a poet—or, to put it another way, when did it first seem possible to try to write poetry seriously?
KR:
Well, I think that I had dallied with it, always. Oh, I was telling Carol [Adair, Ryan’s partner] the other day, I had a dream when I was a little kid. It would have to be before fifth grade. It was such a striking dream that I never forgot it—I was chasing a piece of paper that had the most beautiful poem in the world on it. And at that time, poetry wasn’t a particular interest of mine. I’ve always liked language, I especially love to be funny. And I was a class clown, you know.
But I would say that when my father died, I wrote my first genuine poem. I’ll say it for you. It was called “After Zeno,” Zeno being the author of paradoxes, right. I was only 19 at the time, so I gave it a fancy title like that. But the poem was not fancy:

Where is is
when is is was?
I have an is,
but where is his?
When he was, I was.
But I still am,
and he is still.
Now here, no where.
Such a little, fatal pause.
There’s no sense
in past tense.

MM: That’s good.
KR:
That was pretty interesting. And then I wrote much less interesting stuff, after that. It must have been the emotional intensity that made me write something very clean like that. And then it declined. When I went to UCLA, I tried to get in the poetry club, but they wouldn’t have me. So. I pursued it idly. When I was at UC Irvine as a graduate student, I put together a manuscript of essentially funny poems, and I sent them to -- Dell? You know—paperbacks, trash—
MM: Not an obvious choice.
KR:
It was sort of like a lark. I suppose I didn’t have any way to take it seriously. Because I hadn’t found any way to allow poetry to be serious for me. I didn’t like the idea of exposure, so most of my poetry was really aggressively funny, and witty and whimsical. And I just fiddled with it for a long time. But it — poetry — gradually sort of took over my mind. I realize that in some sense my mind was actually being taken over, by its making poetry on its own. And I would think: But I’d rather be a carpenter. I was sort of interested in woodworking, although I was teaching part-time.
MM: You have a poem about not being able to avoid a gift, a talent that just keeps cropping up. [“Full Measure,” in Elephant Rocks.]
KR:
Yes. So I took this long bicycle trip across the country. I’ve written about it, for ZYZZYVA— Howard Junker asked for it, how you became a writer. And so anyhow, I took this bicycle ride across the United States in 1976, when I was, I guess, thirty. Yeah, oh my God, I’d become thirty. And it was four thousand miles, and I thought, well, I’ll think about: am I going to write. And I really saw that as an opportunity. And I actually had a mountain-top experience.
MM: On top of what mountain?
KR:
Hoosier Pass, Colorado. Bicycling up it. It’s high. And I really went into a kind of altered state, where I felt undifferentiated from everything that was around me and I had just this incredible mental capacity. And I could think anything, and I could think it as far as a laser beam. I felt a remarkable power, which I knew I would only have for a little while. And I thought, okay. Let’s use it. Shall I write? Shall I be a writer? And I didn’t know what kind of answer to expect. Maybe like, No, you’re not good enough really, or, Yes, yes, but—something like that.
The answer I got was: Do you like it? That was the answer. Do you like it? Which was utterly simple to answer. Because I did. Yeah. So it was such a beautifully perfect, simple answer.
MM: I’m afraid it’s like following your bliss.
KR:
Yeah, it was. It was. And so I came back and had to figure out some way to do it. So I’d say I was thirty before I really understood that I was going to have to face the fact that I did not want to be exposed in that way. That I loathed the idea of the poet. The posture, the pose of the poet, the understanding of it. I hate: Oh, you’re a poet? I’m a poet too. Or: Oh, you’re a poet.
MM: Or, you’re a poet, you must be a romantic slob.
KR:
Right, just the whole cloak, you know, the whole mantle. It was alien to me. I mean, I’d been trained not to put on airs, and not to expose feelings. I mean, we were Danish! They’re as bad as Norwegians! [Laughter]
MM: And so then, you decided—well then, I need some time to write in my life.
KR:
I didn’t really have to change the way I was living, although after I came home from the bike ride, I took off that following semester. I think I did. And I decided, well, I’ll begin my writing discipline by transcribing the journal that I kept—the bicycle journal. So I did that. All I got was a lot of typed bicycle journal, and a habit. [Laughter]
I thought: Okay, this is crap. This isn’t it. But I got the habit, of writing. And then I had to find my way into writing, on my own. I’ve always been an autodidact. I’ve never gone to classes and I’ve never accepted help. I’ve been unhelpable. I haven’t been able to ask for it, and I haven’t been able to get it. I just figured out a way on my own, slowly.
MM: That’s really interesting. Of course, the interview is supposed to be about you, but I think it’s nice when it’s more of a conversation.
KR:
No, I hate that. I’d much rather have a conversation.
MM: Well, I had some things that are parallel. The first real poem I wrote was an elegy for my father, who died when I was almost 14, and I didn’t write it until I was nineteen or twenty. And it was just a lot better than anything I wrote after that for a long time.
KR:
So you really understood what I meant [about “After Zeno”].
MM: Yes. But I felt like all I could do in my poetry was write seriously. And I’ve sort of gone the other direction—learning how to bring wit and humor into my writing, which is fun.
KR:
Well, it was very hard for me to figure out how to access deeper things, you know. Or how to tolerate them, because they’re always there, and they’re always popping out. But how to stand them, how not to deny them. So it was very hard.
MM: But having the fullness of your personality, instead of just one side…
KR:
Well, if it’s going to be poetry, it’s got to have—everything in it. Or it isn’t poetry. But, I don’t think poetry has got to match your outside at all. And it doesn’t.
I think that is a problem, something that we feel, but I don’t think we just have to overcome it. That is, it doesn’t have to match; it can be terribly lopsided. It doesn’t matter if it appears very warped. It should be unwholesome, it shouldn’t be well-rounded.
MM: I agree. Just if there are major things you want to express that you don’t feel able to… It’s a different problem, than trying to represent—
KR:
Well, I don’t know. I think that sometimes the things that we want to express and that we don’t feel able to are the things that charge the thing we can do, that we wind up doing. I think we have to have a big bank of things that we can’t touch. In order to write whatever small thing we manage to write. Because it will inform it in some way.
MM: Yeah. It’s like if you write a novel, you have to know the whole life of your character, even if they’re only in there for a year, or something. Okay. How and why did you make your way to northern California?
KR:
Okay. How. I was at UC Irvine, and I dropped out of the Ph.D. program. I had been married. I got the name Ryan from a marriage, but the marriage had broken up.
MM: When did you get married? When you were—how old?
KR:
In 1968. Twenty-two. We went to high school together, but I didn’t know him then. He was a band geek, and I was a different kind of a geek.
MM: What was your name before, your maiden name?
KR:
Pedersen. Danish, right? Sometimes it gets spelled wrong.
MM: But you kept Ryan.
KR:
Yeah, Kay Ryan is just such a nice name, and I kept it for a while, and then by the time I really wanted to sort of celebrate Pedersen or my real roots, it was sort of too late. I was used to being Kay Ryan, and I’d published a few things with it. And besides, you don’t need very many letters to spell it, and the “a” and the “y” are reused in my last name. Very handy. You know, if you had to buy letter beads, you wouldn’t have to spend very much money.
MM: Yeah, it’s true. It’s convenient.
KR:
Yeah. So I got a girlfriend, and we were traveling around in my Volkswagen bus. In the summer of 1971. And we ended up here in Marin County, where her parents lived — in Kentfield. And I decided to teach in a free school. Free schools were alternative schools for hippie children, taught by hippies. You know, it was the time. And so I was going to teach in this school in San Anselmo. I realized that it was free, but it also didn’t pay. I was going to have to earn a living. So I got a class at College of Marin, at the very last minute. [Snaps her fingers.] And then I just forgot about the free school and kept teaching at College of Marin and that’s the end of my life.
MM: Yeah, you’re still teaching there, and you’re still here. You know, there’s a fair amount of desert and ocean in your poetry, or coastal-ness, which might correspond, I would guess, to growing up in the San Joaquin Valley and the Mojave Desert, and settling later in Marin County. Do you have any sense of how these landscapes have been significant, atmospherically, to your poetry?
KR:
Well, I like empty spaces. It could be that I had never lived near either of them, but they would represent for me a sort of featurelessness, or a kind of relief from—
MM: Features.
KR:
[Laughter] Yeah, which would essentially be featurelessness. Kind of a pleasant absence of stuff. I don’t even know that they would require my having had first-hand experience. Most of my work, as I’m sure you have noticed, is not particularly interested in recording the outside world of nature or event. It’s opportunistic and uses it as it will.
MM: Yeah, there aren’t lengthy descriptions of those landscapes. But they sort of go along with your whole asceticism.
KR:
I’m always using ‘em. Yeah.
MM: You wrote in the poem “Lime Light” that “One can’t work / by lime light.” Has toiling away in relative obscurity helped you develop as a poet?
KR:
Well, I don’t have anything to compare it to, since I did toil away in relative obscurity…
MM: But compared to the careers of other poets that you’re familiar with—
KR:
Yes, I do. Because I think it’s frightening to be seen very much. Other people’s expectations — I’m a very weak person, and I’m about strong enough to keep myself away.
MM: Away from?
KR:
I mean away from influence. Like responsibility. I hate responsibility; I’m not good at it, so I just keep myself from having it. I’m strong enough to not take on what I can’t handle. And I’ve had just about enough strength to not be in proximity to influences that I wouldn’t have been able to resist. I don’t know how anybody would resist them. When you’re young…
MM: Yeah, it must be an awful lot of pressure, early on, to have fame—
KR:
Yes, at least in retrospect, I feel it worked out very well for me—although, it is very hard to work with no recognition. Very hard. But I don’t think it’s bad for you, unless you get just starved to death. I mean, I think people can just dry up and blow away. It can be too much of a good thing. I think we need some little drip of approval, and encouragement. That’s such an interesting question, though—if I could see myself, fifteen years ago, sitting here now and saying these things, I might say: You idiot. I’m just about to die. And you’re saying, Oh, it was all good, it all worked out? Well, I’m just about to die. You know? And I might die. I might die of this. It’s pretty darn lonely out here. And nobody’s saying yes to this stuff.
MM: And discouraging.
KR:
Yeah! But now, I have the solace of—
MM: Starting to get a lot more recognition. On the other hand, do you think toiling away in obscurity has hindered you in any way—I mean, working at such a remove from major poetry scenes on the east coast, or creative writing programs—
KR:
Not at all. Not at all.
MM: So you don’t feel like you missed anything.
KR:
No. I don’t. Partly because I’m just a nonjoiner. It wouldn’t be right for other people, but there wasn’t anything for me.
MM: There was no draw.
KR:
There was no draw. And there is no draw. I just—can’t be otherwise. It’s just how I am. I do not—receive information in that way. I can’t be helped.
MM: Okay. How, and when, and why, did you start to publish your poems more widely? Specifically, how did you come to publish Strangely Marked Metal and Flamingo Watching with Copper Beech Press, and how did you get on with Grove Press for Elephant Rocks and Say Uncle?
KR:
Good question, interesting question. I would be interested in that, if I were trying to get published. I went the regular route. With the help of my partner Carol. We got together in 1979. I was really despairing. I’d written mountains of work. And had sent it out a little bit, and it just seemed so pathetic, the little magazines seemed so nothing, and my little random publications just seemed hopelessly remote and minuscule and discouraging.
And Carol said: “You know, we’re going to have to make a plan. Get the book. Where do you publish? Where are the places to send them out? We’ll make a list, we’ll get your poems in stacks of five or six or whatever, we’ll do this like a business. And we’ll expect one success for every hundred sent out. And we won’t care.” And so she just helped me terrifically, in that practical way. And I was published in very small journals, and I could write a letter and say, well, I’ve been in these journals, and get in slightly better journals. And eventually, my first real success was getting two poems in Poetry magazine, twenty years ago—although it seems longer—this May.
MM: And of course, May 2004 is when you won the Ruth Lily Award from the Poetry Foundation, which publishes Poetry magazine.
KR:
That’s right. It was such a perfect circle.
MM: What were the poems?
KR:
“Marianne Moore Announces Lunch” and “The Egyptians.” They’re both in Strangely Marked Metal. And the fellow who runs, to this day, Copper Beech Press, saw them and invited me to send a manuscript. Which was a thrill.
MM: Yeah, that must have been exciting.
KR:
So he published Strangely Marked Metal, which appeared to great silence. It caused not a single ripple.
MM: You know, John Ashbery complains that his first book, Some Trees, which won the Yale Younger Poets Prize—it was reviewed, and then it was like it didn’t even happen.
KR:
It [Strangely Marked Metal] wasn’t reviewed. Mine didn’t happen. I wasn’t discouraged at that time; I was just delighted. But then nothing happened. And you know, the poems stacked up again, and I sent them out to a variety of places. And Harper & Row was one of them. I got a young editor who adored the poems, who made me believe that they were going to start a whole new poetry series, and mine was going to be the first book. And then it fell through. That was a very dashing experience.
And then it took almost ten years between the two books, Strangely Marked Metal and Flamingo Watching, which was also from Copper Beech Press. And the reason was that at first, I tried to get a bigger publisher. Then I had the Harper & Row thing, that fell through. They tried to find me another press. They were very sorry. And eventually, I published again with Copper Beech Press. I was very sorry to do so, because I was afraid exactly the same thing would happen again. It just seemed like suicide.
But—that is not what happened. What happened was that George Bradley, who was a Yale Younger Poet winner, he reviewed, he found my book. I’m not sure how he found Flamingo Watching, but he did find it. And he reviewed it for Yale. And he was also selecting poetry manuscripts for Grove, at that time. And he wrote me a letter, and he said, “You’ve just published this book. But when you have another manuscript, please send it.” And I sent him one in three days. I mean, I just couldn’t—
MM: Because you had more—
KR:
I had tons! I mean, all these years— [Laughter]
MM: So you sent him Elephant Rocks?
KR:
So I sent him Elephant Rocks in three days, because I had learned my lesson, that nothing is sure. If something seems to be in the offing, go for it. So I sent the manuscript, like that. [Snaps her fingers.]
MM: And—Flamingo Watching was published in ’94, and Elephant Rocks in ’96? So pretty close.
KR:
Yeah, I think you’re right, ’94 and ’96. Oh, also, Flamingo Watching was a finalist for the Lamont. So anyhow, it got a little attention, and a little critical attention, and it got Elephant Rocks published.
MM: And then Grove was happy to have Say Uncle too.
KR:
They were. They’ve been lovely to me. And they’ve kept them in print. And you know, nobody makes money off poetry.
MM: So what about Dragon Acts to Dragon Ends, your first book?
KR:
Oh, well, I’ve always had this problem, until I got with Grove, of poetry mounting up and—what do you do when you’re feeling so hopeless, like every writer. And Carol got together a group of my friends and had a surprise party. My brother was there, from the desert. All these people were there. It was at this cool place called the Blue Rock, in Larkspur. I was just there with friends, and my friend said, “Oh, I think there’s a Mary Kay convention going on back there!” And I’m a sucker for any camp stuff like that, so I go and I pull open this curtain—and there are my friends. And they’d all contributed money to publish a book. So my book says, “For Carol and the first fifty subscribers.” And so it was essentially self-published. It’s called Taylor Street Press, and I live on Taylor Drive. That’s the only book that Taylor Street Press ever published. So that was—satisfying in a way, and not satisfying in the sense that it was self-published, really.
MM: It’s a good book, though.
KR:
Well, thank you, it was the best I could do at the time. And you have to start. One of the things that I now know is that you just have to begin; you just have to do something. And you can’t be better than you are at the time. And you have to do—you can’t wait until you’re better.
MM: There’s a great essay by James Fenton about apprenticeship in poetry. It’s different than other arts, he says, where you can practice, you know, figure drawing. He says the only thing you can do to become a poet is to try to write poems. And the ones you write at first are not going to be very good, but you have to do that. [The essay is called “A Lesson from Michelangelo,” in The Strength of Poetry.]
KR:
Yeah. Yeah. Yeah. I think I felt that I was so much better than I was—
MM: But you need some of that energy—
KR:
Yeah, it’s a funny—lack of connection between what I see now as the product and how good I thought I was. [Laughter]
MM: Well, it’s some sense of potential, maybe, too…
KR:
Maybe it is. We carry something that makes us feel that we can do it.
MM: I mean, there are, even in imperfectly realized, younger poems, there always are amazing sections, or something, even if you see later, Oh, well, that was flawed. Part of it is great. At least that’s true of your work.
KR:
Well, thank you. It’s always kept me very interested.
MM: It seems like Carol has been great for your career.
KR:
She has been. I don’t know that I would have—I mean, you never can take any element out and know what would have happened. I really had no other life, I was going to be a poet, it’s quite clear that I was going to do that. Kicking and screaming. I didn’t want to be one. But I don’t know what would have happened to me without Carol’s help. Because I can’t organize, and I can’t think into the future. I can write, but I can’t put things together in a practical way. And that’s awful! I mean, she could do things like make binders of my work, and figure out what was where. And give me a method for keeping track of things. You know, poetry is so nothing, and it makes so little mark on the world of one’s local community. We set up in this very kitchen a little table and a bulletin board. And when I got anything in a magazine, or got an acceptance letter, it went up on this bulletin board. And on the table, there was a little, slowly filling rack of little journals I was in. It was like a little shrine. And Carol said, “We’ve got to make it important here. It’s got to exist here.”
MM: That’s so great.
KR:
It was. It was absolutely great!
MM: And she teaches English?
KR:
She teaches at College of Marin.
MM: Is that how you met her?
KR:
I met her at San Quentin.
MM: When you were teaching there.
KR:
Yeah, she was putting together cell study programs and she was in working in education, as well as having a zillion other jobs. She was finishing up degrees at San Francisco State. So we were both at San Quentin. But she was there first. She was the first woman in the education department there.
MM: Is she from northern California?
KR:
She’s from Marin. She was raised here. She went to elementary school in Larkspur. She went to College of Marin. She went to San Francisco State. So she’s really a home girl. She went to San Rafael High.
MM: You’ve said things that suggest it’s almost laughable to be a poet—
KR:
Oh, I think it is.
MM: Or you suggest that it’s particularly hard these days, like in poems like “A Bad Time for the Sublime,” and “’In the Very Essence of Poetry There is Something Indecent’” [in Strangely Marked Metal]. [Laughter]
KR:
Oh, those are really old ones, aren’t they?
MM: Do you know many poets from other countries or cultures who are less embarrassed about their vocation?
KR:
Well, I don’t think most American poets are as embarrassed as I am. Just from an informal survey of my life experience, people seem to be more comfortable with their avocation than I have been. So I don’t know. I think it’s personal. I think it’s me.
MM: Why is it you, though?
KR:
Well, I’ve always wanted to be a good old boy. I think I was really meant to be sittin’ in some bar, bein’ stupid. So part of me just kind of thinks I’m putting on airs.
MM: Do you think that’s partly from your background? Not wanting to become a pretentious…
KR:
Yeah. I wanted to be out with my Dad and uncle, with our feet up on the back of the pick-up, up on the bumper, you know, talking about what we’d do if we got a thousand dollars. [Laughter]
MM: What did your uncle do?
KR:
Drilled wells. Although in his later years he had a bar. One of those early morning bars where the roofers go in before work? [Laughter]
MM: Okay, this is a little bit of a turn. Some of your poetry seems to evidence a preoccupation with Christianity—like, the situation of Christ’s birth, maybe these are a little older—
KR:
No, that’s okay. Ask me about that.
MM: For instance, “The Fourth Wise Man,” “Stars of Bethlehems,” “The Excluded Animals,” etc. [from Say Uncle and Elephant Rocks] and—and possibly Catholicism, given the saints and monks who appear in your poems. There’s also an interest in asceticism, Christian or Buddhist—in “That Will to Divest,” for instance [from Say Uncle]—and some poems seem close to Buddhist questions of self-examination. Were you raised in a particular religious tradition, and if so, how rigorously?
KR:
We observed the faith of proximity. My father was gone most of the time, staying in some crappy trailer house next to the drilling rig out in the middle of the Nevada desert. So our spiritual progress was left to my mother. My father would not have insisted on any spiritual progress. But my mother didn’t drive. She felt that we should have a little spiritual guidance, so we went to whatever church was closest to the rented house that we were living in. The church of convenience. So I went to the Church of the Brethren, for example—sometimes they were almost Holy Rollers, sometimes they were pretty refined. We were never Mormons or Catholics, though.
MM: Just various Protestant denominations.
KR:
Various Protestant denominations, right. And I’m a reader of American and English poetry and literature, and so the habit of Biblical, of Christian reference, is there, is available to me. They’re powerful stories. I got it through literature, and through casual Sunday school. Carol was raised Catholic, and is really good at telling stories, like the story of Naomi and Ruth—Whither thou goest, there I will go—the verses that are used in marriage were really about two women. I have that poem called “The Second,” which uses that line. [In Elephant Rocks.] At least if I half-way remember the stories, she remembers them better. So I have a little bit of Christian background, Carol has some Catholic background, and I am attracted to the ascetic. A lot of that is just the attraction to—cells. Just really liking an essentially nice clean scrubbed cell. [Laughter]
MM: Do you know Elizabeth Bishop’s story “In Prison”?
KR:
Oh—It’s really weird, isn’t it?
MM: Yeah, she—the character—wants to be locked away in a cell. But has opinions about what the cell should look like.
KR:
Yeah. I was just remembering. I told you about that dream of chasing the most beautiful poem in the world? I had this other dream, when I was little. About the same age. I dreamed that I had a house, and I had to crawl between the rooms. I lived there by myself. And it was so little, that I had to crawl from room to room. [Laughter] I loved it!
MM: Nice and confining.
KR:
Yes, nice and confining. So we could see the illness developing very well, from early childhood. Oh, but I want to tell you the funny thing that you noted about the Christmas poems, the manger scenes. I always send out a Christmas card, and a lot of times it’s funny. But sometimes I can’t think of a joke, and I write a poem. So, those poems have been on Christmas cards, mostly.
MM: Have you pursued any spiritual or religious studies in your adult life?
KR:
No. No, not at all.
MM: Has living in northern California, and inevitably doing yoga and so on, influenced you at all?
KR:
[Laughter] I have inevitably done yoga, and it’s done me quite a lot of good! Well, I’ve learned to say “Namaste,” I can do “Om” in groups… I would say that I have not been influenced particularly by northern California spiritual pursuits.
MM: Okay.
KR:
Although I enjoy being embraced by them. [Laughter] Sometimes Jane Hirschfield and I give readings, and she has a very strong Buddhist background and following, and you know, a lot of the Buddhists admire her work a great deal, as they should. But at these readings they’ll say, “You’re really a Buddhist. You have Buddhist ideas in your poems.”
MM: Yeah. I’m not a Buddhist, but I would say that too.
KR:
So, anyhow, I’m perfectly happy to think that.
MM: If I had to pigeonhole you as a poet of feeling or of thinking, I’d say you’re a poet of thinking or ideas—or feeling about thinking about ideas. A lyrical intellect—
KR:
Or thinking about feeling ideas — [Laughter]
MM: Do you think of yourself as an intellectual or cerebral poet?
KR:
I think of myself as a puzzle, because I do think that my poems have a great deal of brain force in them. They are very mental for me. My brain is very thrilled to—I can’t be articulate about this.
MM: You write them out of brain thrill energy?
KR:
[Laughter] Yeah. Please do not quote me. I write them with brain thrill energy. It’s exhilarating. It’s mentally—accelerating. It is a condition of mental acceleration, as Brodsky put it so articulately, and as I am restating so poorly. It’s brain fun for me. But it also exposes things—I mean, it’s got to have the heart in it, the feeling in it.
MM: Well, and there’s a lot of thinking about emotions —
KR:
I don’t know. I mean, I’m sure they’re there. Because, where do the feelings reside? In the mind.
MM: That’s where we think about them, anyway.
KR:
Yeah, well, I mean, maybe that’s where we have them. I mean, how do we have them? Where are they? Which chakra? [Laughter]
MM: I think you have the feeling that they’re in your chest a little—
KR:
Or in your eyes.
MM: Or in your stomach.
KR:
Or in your burning eyes, or your throat.
MM: I think definitely the stomach sometimes too.
KR:
I’m not big on the stomach. Carol does a lot of stomach feeling. I’m not a big stomach feeler. Chest? The—brachia. A lot of brachial feeling. I’m a brachial feeler. [Laughter]
MM: You seem to read very widely—you know, you’ve read the Greeks and the Modernists, and you obviously read Ripley’s Believe It or Not. I would guess you might also read Natural History, or other science magazines, because you know, for instance, that eucalyptus trees make the soil around them barren. Basically, what do you read? And how much do you think your poetry comes out of, or relates to, your reading?
KR:
Well. I read a lot of murder mysteries, like Philip Larkin. I like the distance in a mystery. I like the formal properties. I like its disinterest in improving me. I also read—it’s sort of surprising to me—I tend to read the essays of poets.
MM: Have you read Louise Glück’s essays? In Proofs and Theories
KR:
No. And you’re the second person who’s told me I should.
MM: They’re extremely dense little essays.
KR:
I’m not a scholarly thinker. I don’t pursue things. I’m kind of a magpie. I read a little of this, a little of that.
MM: Do you watch television or listen to the radio?
KR:
No. I listen to the radio. I don’t watch television at all. We have a television now. For many years we didn’t. I like to watch movies on it.
MM: What do you listen to on the radio?
KR:
NPR. And Carol likes to listen to music and I like the house quiet. So when I’m alone the house is like this—quiet.
MM: So—how do the little science things come in to your poems? The little facts about plants and animals?
KR:
Well, a lot of them are made up.
MM: But some of them are true.
KR:
Well, yes. [Laughter] But, I mean, anybody could get that much. Some of them I could get from television. There was something about the osprey, twenty years ago, the hungry ugly osprey nests in Scotland. And I think Carol told me about eucalyptus trees killing everything under them. I just happened to like it. I like natural science. But I’m not very good at pursuing whole books. Stiff is a wonderful book that I’ve been reading recently. It’s about what happens to bodies after we’re dead, all the different possible things. Very well written. The author has a nice bracing, witty approach, and tons of information. But I’ll read part of a book like that, and never pick it up again. I’m a dallier, and a dabbler. I’m a magazine reader too. I don’t work hard at reading; I’m passive. But I’m extremely picky about poetry and, say, about essayists. Right now I’m very excited about reading Pessoa, especially The Book of Disquiet, I find extremely interesting. I like hard people, like Kundera; I love to read his essays. Calvino. Nabokov. I adore Brodsky’s essays.
MM: Do you like his poetry?
KR:
I can’t make heads or tails out of Brodsky’s poetry in English. I’m just hoping—judging by his essays, it must be gorgeous poetry. But I don’t think it’s gorgeous in English, I think it’s laughable. And not in a good way.
MM: And why do you like Samuel Johnson?
KR:
He’s such an immense figure, such an immense mind. Such a great symbol of probity. Such a creator of balance out of so much personal imbalance. And such a giant. Also, I adore him because I know him to a great degree through the biography by William Jackson Bate. And to me that’s just one of the great biographies of all time. I think he’s just glorious. And he wrote the English Dictionary! [Laughter]
MM: He’s so sweet. I remember reading sometime that he resolved his whole life to get up at six, and every day he slept until noon.
KR:
He failed every day. He was always struggling against himself. Such a mighty struggle too. You know, in someone that big, the struggles are so big.
MM: What about Emily Dickinson? You’ve said that you feel very close to her.
KR:
Well, doesn’t everybody? [Laughter] Isn’t she everybody’s best friend?
MM: She’s mine now, but I didn’t like her when I was in high school, and I definitely have some students who hate her.
KR:
Well, she’s our genius poet, as far as I’m concerned. There’s never been anybody who captured the condition of the mind itself, for one thing, the way she has. Nobody, nobody who could cut faster—
MM: To the quick. Yeah, she’s certainly one of the most direct poets. I love the index of first lines, of her collected poems. I want to read every single one!
KR:
Every single one! She starts right in, there’s no lead in.
MM: I have a poem of hers I wrote on a cup. The one that starts, “Your thoughts don’t have words every day—”
KR:
I’m not even familiar with that one. It sounds wonderful.
MM: You start that way too—you really begin where the heart of the matter is.
KR:
Well, thank you. What’s cool, what’s weird, is that even in a poem as good as an Emily Dickinson poem, only half of it’s good. You know, you’ll read the littlest poem and you’ll go, Oh God, this is the greatest poem in the world, and then the second stanza is shit. It’s so amazing.
MM: Or just isn’t essential.
KR:
Yeah. It’s so weird how little it takes to achieve everything. And how you can easily—
MM: Just keep too much extra stuff.
KR:
Yeah. It’s hard to know.
MM: How much do you admire Elizabeth Bishop? Because I imagine I hear some echoes here and there. I don’t know, I could just be imagining, because I just finished writing a dissertation chapter on her.
KR:
Oh, yeah, that would do it.
MM: But “Crustacean Island” reminded me of some bits from “The Bight,” and “Waste” reminded me of “One Art.”
KR:
Yeah, “click, click,” right? That’s so funny because The New Yorker called me on that. They said, “Do we have to put that in italics or something?” And I said, “What are you talking about?” They said, “That’s from Bishop,” and I had no knowledge of it.
MM: But you’d read it, sometime?
KR:
I suppose I had. But I would say that, although I very much admire some of her poetry, I would say that my admiration for her work developed far past a moment when I could be influenced. I like her work; I consider it some of the best, and I’m glad you thought about her a lot. I’ve read quite a lot about her. But I’m only interested in biography after I love a writer. I hate people who come to literature through biography, the details of the life. That is really, deeply, uninteresting to me. And I’m not interested in my life that way either, and I’m not interested in anyone being interested in my life that way.
MM: Well, it just doesn’t make sense, because what someone’s life is like really does not mean that they’re going to write anything interesting at all.
KR:
No, it certainly doesn’t.
MM: It’s like that poem, “To Explain the Solitary” [in Elephant Rocks]—you said that “Ireland didn’t hurt Yeats into song.”
You know, I find some of your poems to be didactic somewhat in the same way that Samuel Johnson’s essays are. But I don’t mind being preached to a little, because in your work and in his, there is real wit and insight. Do you think it’s possible or advisable to write moral or didactic poetry now? I mean, it seems very tricky and risky to strike that tone, but you seem to manage it.
KR:
Well, I think you bring up something very interesting. I think my method for investigating things, which is what I like to do in poetry—if you aren’t going beyond what you know when you start, then you aren’t writing a poem. My method is sometimes to say something essentially insupportable, and it might sound didactic, really quite outrageous. It’s just a claim that I make, and then I support it, ferociously and ridiculously. What I’ve figured out is that I’m interested in the things that you just about can’t see, or can’t hear, or can’t know. And so what I try to do is overstate them terrifically, to make them—extremely real—and then to act as though they are real. It’s just—what I do. I’m very drawn to cartooning, for example. If I could live another life, I’d be a wonderful cartoonist. Simplification. That’s really what the original meaning of cartoon was, just the outline of the thing. But I like something simple—I like simple and charged.
MM: But you’re not afraid of making these moral statements—
KR:
I’m not afraid of making ridiculous moral statements either. I don’t care at all if they hold water. I don’t care about their truth value. I mean, later I care about their truth value. I make a proposition and support it for all I’m worth. But it might be essentially indefensible. So I think that if I am didactic, it’s not sober. It might not be spurious but it’s not sober. I don’t think didacticism is tenable; if I have some kind of didacticism, it’s saved by the fact that it’s full of crap, that it’s hokum, and that it admits that it’s hokum. You know?
MM: And that it admits that it’s questioning something, not trying to assert it.
KR:
I might say there’s an animal, a recently discovered animal that can reverse directions. I made that up.
MM: Yeah, some of those things are made up.
KR:
Some are. Some aren’t.
MM: Have you studied, have you read any philosophy? Just because you’re throwing around some terms like truth value—
KR:
Oh, just undergraduate. I don’t have the patience for that kind of writing. Carol is a much better reader than I am. She’ll read things that I won’t read, but I pick up a lot of information from her. I love to get it second-hand. You asked how I get my information—I just get it from all over the place.
MM: You really do seem a bit unusual among contemporary poets in your taste for 18th-century wit, and allegory, and some moral themes. I always loved what Montaigne said, that he felt that he was in a timeless dialogue with writers, in his library.
KR:
Oh, absolutely.
MM: Do you ever feel that you would have been more suited to writing in a different time?
KR:
No, I feel incredibly lucky to have managed to do it in this time—But I do feel that my companions are on my shelves. And I do live with them.
MM: And some of them are pretty old.
KR:
Yeah. But, see, that’s the beauty of real—that’s got to be the real definition of classic literature in the sense that, it’s fresh. A hundred years later, five hundred years later, a thousand years later.
MM: Could you name your top five companions?
KR:
I don’t know. I like to read Larkin.
MM: Yeah, I love him too. He was almost in my dissertation.
KR:
Yeah? He’s awfully interesting, he’s awfully good.
MM: Have you read his novels?
KR:
Yeah, I’ve read ‘em all. Well, I mean, he only wrote two, right? Yeah, they were very—able. Though I don’t like them nearly as well as his poetry. He wanted to be a novelist, and you know what he said? He didn’t like humans enough; he didn’t have enough love for people. He would have preferred it. A better life, you know?
MM: Well, he might have just been more interested in himself, than not—I mean, he always said misanthropic things like that, but I think he was also deeply interested in himself. And to be a novelist you have to be deeply interested in other people.
KR:
Yeah, and you have to love them in some sense. I think he meant that he was not that interested in society, and the world. How people get along in the world—
MM: Yeah, but some of his poems are interested in those things. I just think that a lot of things he said—because he was so funny, you always have to look at the context—
KR:
God, he was funny—
MM: He didn’t necessarily mean a lot of things that he said.
KR:
You know, I hope people lighten up—
MM: People got mad about those letters with Kingley Amis—
KR:
I mean, these were good old boys together!
MM: Well, and they were also immature young men—
KR:
That’s right.
MM: They were joking around, and some of it was rude, but, Jesus—
KR:
And a lot of it was pose. And it was the kind of tone you’d only take with a very good friend.
MM: Yes. They were not poems he was trying to publish. I have a rather obvious theory that when you’re talking about poets, the poems are the things they meant the most seriously.
KR:
The poems are what they wrote.
MM: Then maybe, you know, their essays, then maybe their letters, then maybe things they said in lectures. But really, those things are not what they meant most, those are the poems.
KR:
That’s right, that’s right.
MM: Quite a few painters used to come up in some of your poems. Your earlier poetry was a little bit more directly referential. You know, inspired by particular texts or works of art.
KR:
I see myself growing away from that. I lost interest in pursuing the story of anybody. Maybe the earlier poems talk about Hopper, or Toulouse-Lautrec, or Chagall… I needed more of a vehicle, just pasting things together with my own mind. At that time, I think. Sometimes, anyway.
MM: So visual art isn’t very important to your poetry these days.
KR:
I couldn’t even tell you what is. I get something in my head, and things just get sort of attracted to it. It’s … some kind of magnetism.
MM: Do you have a routine for reading and writing?
KR:
I used to be quite regular about writing most mornings. I’ve gotten sloppier as I’ve gotten older. But I’m a morning writer. I like to read before I write. And I like to read really hard things that I don’t read at any other time of day. It has to be really clean, really smart and really clean. Somebody like Calvino. Or Brodsky. Something very mentally exciting. And I read it with half my brain floating around. Sometimes I read for a few minutes, sometimes longer. Just a kind of an elevation, like going up into the mountains. Getting yourself up there. And I write a poem in a sitting. Pretty much. Because I have a lot of things operating at once; a lot of balls are in the air. And a lot of competing things that I want to have happen in a poem. Or it won’t be interesting to me. And so, most of it has to happen at a single time. I can go back and tweak it, but—I usually write in bed—I might spend three hours working on a poem, and write ten or fifteen copies of it. Redo it, a lot. So it’s a very intense, brief period of time. I consider three hours awfully brief. Although I usually get something that I have to throw away out of it.
MM: I don’t know if this is really possible to talk about, but do you know what some of those competing things are, that you need to have in a poem for it to be interesting?
KR:
Well, I know some of them. One is I need to have a sense of it getting somewhere; it has to achieve something; it has to get to an ending. I value an ending a great deal. It can’t just be atmospheric, or suggest or nudge. It’s got to arrive somewhere, and it has to have the sense of force and motion. It has to—drive. It just can’t be meandering around. It may seem very idle; it may be very idle. But it has to be directed idleness, even if it seems just like it’s playing around. It’s got to have some kind of an idea in it that is interesting to me, to be pursuing. It’s got to have sound. The sounds have to work. They’ve got to work right. It has to all be tied up with sounds. And there has to be a certain kind of interior rhythm that I’m not sure anybody could sense, but it has a kind of a rhythmic shape for me. And it’s got to have brilliant—what do I want to say? Images, things that are bright, that are sharp. I can’t stand mush. I can’t stand vague pastel. Yuck. [Laughter] I don’t know if it’s making sense, what I’m saying.
MM: No, it does. At least to someone who knows your poetry. There’s also a certain amount of meditating on idiom or cliché in your poetry. You never take that kind of language at face value, otherwise it wouldn’t belong in a poem, of course. And I like this quality in your work. It reminds me of some comments that John Ashbery once made in an interview, about idiom and cliché and jargon. I’d like you to comment on his comments, if you don’t mind.
KR:
Yeah, great! Sure.
MM: He said he “was…very attracted by the possibility of using very prosy elements, conversation or journalese…to extract what’s frequently poetic and moving in these forms of communication which are very often apparent to us and which haven’t been investigated very much in poetry.” And that he does not mean to be “so much satirical as really try to revitalize some way of expression that might have fallen into disrepute…just because it’s a way that we frequently have of speaking it deserves our attention and we should find out what it is that makes us talk that way and why it is that we do that, there’s a good reason I think each time.”
KR:
Well, that’s very interesting. I think, usually, clichés are beautiful. They are preserved in language because they are usually so lovely. You know, “It’s always darkest just before the dawn.” Oh, the things that last, that are oversaid and that have been oversaid because they’re so effective. I mean, they’ve lost their effectiveness also because they’ve been said so much, but—
MM: They survive for the same reasons that proverbs do—
KR:
And for the very same reason that poetry survives. That they are finally, they are a memorable way of saying something.
MM: Well, and it’s nicer to call them idioms than clichés. Or to draw a line, because some of them are clichés.
KR:
Yeah—you could call them saws, call them a variety of things. They’re folk wisdom too, often. And they just come into my mind. The thing is, I think in them. They’re like titles. And, well, often they are titles. And then I start thinking, well, what would that really mean? So they just turn into a little door. They’re a convenience, partly; they’re a little door into thinking. Something like “Lime Light,” just thinking about things like that. I’m sure I was feeling a little bit burned. Maybe being seen a little too much? I can’t write about anything head-on. But if I thought about something absurd, like, using limes for light, then I could wind up thinking about what I was really feeling. Kundera said that we’re—well, I’m misquoting, but he said that we’re not as smart as our work. And that’s absolutely true. So we have to find some door into our work. And I love the common ways that things are said. I love them. One thing I would like to add to the things that I demand from my own writing is that I want the language to be extremely elastic. I mean, I want it to go from the very common to the rare. The whole matter of what in the world a natural voice is, and the kind of tyranny that some concept of using a natural voice can exert is very—very maddening to me. I think we don’t have natural voices. They’re either all natural or unnatural, because they’re all learned, and they’re all patched together, and I want my voice in my poems to be as big as it can be. And to be just really unpredictable. To have that virtue of English, which is just that it absorbs everything.
MM: I think that’s kind of what Ashbery is getting at too, that he wanted all of these kinds of language to be able to come into his writing. He said he wanted to include in his poetry “as many kinds of [diction] as I can think of.” And he also often starts with titles, that are often clichés—
KR:
Does he? Yeah. Poetry is the preserver of language, right? And you know the only way it can successfully ever preserve is through pleasure. Because no one, in the long run, is ever going to remember any poems, and pass that language on, unless it continues to bring pleasure. I mean, academia can’t do it. All the schools in the world can’t do it.
MM: I think that’s why some language poetry is going to fall away. Because it’s not pleasant.
KR:
Yeah.
MM: I’m sorry I keep talking about Ashbery, but he’s also in my dissertation.
KR:
It’s good, you’re teaching me. I’ll learn from you, it’ll be in the next poem. [Laughter]
MM: A poet I studied with in college, Mary Kinzie, once wrote a wonderful essay about the closest possible attention to poetic language, called “At the Level of Words.” [In The Cure of Poetry in an Age of Prose.] You do write at the level of words. You are so exacting with diction, rhyme, assonance, alliteration, phrasing, lineation, all at once—it all just seems especially focused in your work.
But, you’re more inventive than the New Formalists, in the sense that you’re writing free verse, but that you freely make use of all the tools of traditional formal verse. How do you think you developed into such a disciplined poet, I mean aurally and technically and lexically—you know?
KR:
Well, it is simply dependent upon temperament. I haven’t been able to do anything else. But I would say that when I first started writing poetry, I felt very embarrassed about rhyme. Because rhyme was out. It was so utterly unfashionable. But I love rhyme. And so I know that I gradually found a way to include rhyme in my writing, and I kept working on that—I’m not saying consciously working on it, but I wanted it and I gradually evolved a method for getting it—I’ve always thought rhyme was funny. That’s partly because I’ve come of age in such a self-conscious time, when it was considered old-fashioned. And anything ordered was old-fashioned, ordered in a regular sense. And so I have always thought that rhyme was funny by its nature, and I’ve enjoyed playing with it as much as possible. As far as the tightness in the work, I just can’t stand crap. [Laughter] And I think most things go on far too long. It’s temperamental. I’m not saying that I’m right for the world, but I’m saying that for my nature, I want things to have terrific—force.
MM: And they can only have that when they’re short?
KR:
I think so. I just have to have a lot of force.
MM: Well, that’s what lyric poetry is, I suppose. You’re a lyric poet, not a narrative poet. Did you want to say anything else — about your poems being disciplined?
KR:
I admire discipline a lot. And I think poetry is extremely hard work. And requires terrific discipline. And terrific dedication. And I’m very impatient with slop. Sloppy writers, sloppy thinkers, sloppy workers.
MM: You seem to have really found your form, in short poems with rather clipped lines. Do you think you’ll ever write poems with longer lines again?
KR:
I have no way of knowing. They’ve gotten progressively narrower, over the course of several books.
MM: James Schuyler called his lyric poems “skinny poems.” Yours are skinny.
KR:
Yeah, mine are skinny. I think when you write such short poems as I do, it’s nice to slow people down with the very narrow line. It brings the attention to each word, you know, and it works rhythmically very interestingly, I think. I’ve often thought that having more words close to the edge increases the oxidation. You know, like surfaces oxidize? I have more surface on my poems. I have more exposed edges. They’re almost all exposed edge, if you think about it.
MM: Yeah, so you have to pay attention to the edge.
KR:
The front is almost the back. [Laughter] The beginning is almost the end.
MM: Line breaks are one of the hardest things to teach students to pay attention to.
KR:
You know, I’ve found them incredibly maddening, myself. I didn’t find anything inevitable about it, and I could do most of my poems a variety of ways, to this day.
MM: Really?
KR:
Yeah, I mean I wish I could say there was more of a law of it, or an inevitability—
MM: Well, the syntax is so much of it, that maybe—
KR:
Well, one of the things I love to do is to hide rhyme. Some of my line breaks involve hiding it. It’s interesting, I could talk much longer about the line breaks in a poem, probably, than about the poem. Because it’s fascinating why you place one thing after another, and how you might have done it otherwise. Yeah, it’s got to be ultimately a kind of intuitive thing. The Formalists would have a reason for—they’d line the rhymes up at the end. Or something like that.
MM: Yeah. And that’s less surprising. And also, it might have to do with working out a complex thought in a complex sentence. Practically, it makes more sense to break it up.
KR:
Yeah, a lot of times I have quite complex syntax.
MM: And you have to take it—you have to absorb it, piece by piece. Samuel Johnson would probably be easier for my students to read if I broke it up.
KR:
Yeah. Hey, you know what? Speaking of rearranging things—if you rearrange Marianne Moore—who’s so unreadable, these crazy poems jumping down the page, and you make them into paragraphs? They’re quite readable.
MM: Yeah. You might have heard of Robert Pinsky’s theory that a lot of poets who seem to be writing free verse are actually writing in “broken pentameters.” Do you have any feelings about that, or about iambic pentameter?
KR:
No. [Laughter]
MM: Okay.
KR:
I would like to see more attention to—sounds. It seems to me such a pity. To write broken-up prose. You know? I mean, there is an awful lot of broken-up prose. I think it’s indefensible.
MM: Yeah—one of the things that struck me as most original when I first started reading your work was: This woman is paying attention to sound in a way that most people I’m reading are not. That’s such a part of poetry that a lot of people seem to have lost sight of—or to have lost the ear for.
KR:
I think partly they lost it through that embarrassment with rhyme. Feeling like all of those things are old-fashioned. We don’t do that. Which is crazy, that just means people are not willing to—they don’t think for themselves, they don’t think: what do I love? What are the beauties of language?
MM: I think it comes partly from poetry being too visual, because then you’re going to lose a sense for sound. If more people are just reading it—
KR:
Oh, but what about the fact that they’re all doing the readings? I mean, people give so many readings. And they’re so boring.
MM: I know, I know…Frost is also in my dissertation. Obviously he had a real sense of sound, and he did a lot of readings.
KR:
I adore Frost. Okay, Frost is major.
MM: He’s one of your companions?
KR:
Sure. He really is a companion.
MM: Paul Muldoon, who you’re going to read with in November, is also a great sound person. I don’t know how much you’ve read him. [Muldoon and Ryan gave a reading together, and were interviewed by Robert Hass, for City Arts and Lectures in San Francisco on November 15, 2004.]
KR:
I haven’t read a lot, but I’m really looking forward to reading with him. And I think he’s pretty darn funny, and I’ve met him, and he’s a dear man.
MM: He really is a sweetheart. He and Pinsky read at this Frost symposium I helped organize last summer [at Dartmouth College], together, and they had such different styles. Pinsky was like a stand-up bass; he read “To Earthward” and he was bringing out every sound in the poem. It was amazing. But Muldoon was much more lilting and just made every line of Frost sound like the complete mystery that it is. He was just tripping along, you know—I think you’ll have fun, reading with him.
KR:
I think so too.
MM: Okay. Some of your older books are hard to get a hold of, and there’s much good in them, I hope you’d grant.
KR:
Thank you.
MM: So when can we expect your next book? And maybe a Selected Poems?
KR:
I’m thinking next year—2005—for my next book. [The Niagara River has just been published by Grove. –editor]
MM: And maybe the Ruth Lily Award will help motivate Grove to do a Selected Poems. I don’t know.
KR:
I’m not sure how I feel about that. I suppose it’s getting to be about time.
MM: I think so. For people who really care about your whole career, it’d be nice.
KR:
Thank you. Well, yeah, I don’t know how many of those first two books I’d put in, anyway. Some, I suppose.
MM: Okay, last question. And this has to do with where you’re going off to now. I think some readers will want me to ask it. Has being a lesbian affected your writing, and since I know you got married in San Francisco when it was legal—
KR:
[Laughter] It’s like when drugs were legal —
MM: Yes. And it just so happens that today, the California Supreme Court voided all of those marriages— [Adair comes to join us in the kitchen.]
KR:
I think I’ll just shoot to the point, which is my work. And I would say that it has not been important in my work, particularly. Now, say with somebody like Elizabeth Bishop, it may be very important in her work, and it may not. And I think you can look at my work, and I think you can answer the question for yourself. It isn’t important. It’s personal in another kind of way, but it’s not personal in that way.
CAROL ADAIR: It’s the underlying current of her personal life.
MM: So are you two mad about this [the court decision]?
CA: I am so unbelievably sad. It breaks my heart. And I had to cry a little bit first. That’s why I have no make-up on. If I have eye make-up on I won’t cry, because I’m too vain. [Laughter]
KR: That’s why soldiers wear eye make-up.
CA: They do, because that keeps them from crying. I’m real sad, but I understand people’s problems, whatever their religions are, or whatever their ick-factor is, a lot of people find homosexuality icky, whatever their problems are. I understand. People used to feel things, that way, when I was a youngster, about black people.
KR: Or miscegenation.
CA: Black people couldn’t live in my neighborhood. It wasn’t legal.
MM: Yes, people used to feel that way more about interracial couples.
KR:
Yeah, that’s right. Repelled.
CA: But they felt that way even about living next to black people, working with—
KR: Unnatural.
CA: Or women driving a school bus. I was in high school the first time that ever happened. So—I’ve seen things change, and I know that first, it feels real bad, and then you keep pushing. And until that fifteen-year-old in South Dakota—I don’t know who it is—has every right that everyone else has, I’ll keep fighting.
KR: Yeah, there are still people who feel like killing themselves because they’re queer.
MM: It’s easy to forget that, living in the Bay Area.
KR:
It is. Yeah, it doesn’t seem like any big problem—
CA: It’s not a little thing to me, and I’m surprised—I was surprised when I got married how much it meant to me, and—I was shocked, I thought it was political. But it just meant so much. And I was surprised how bad I felt—I mean, I knew it was going to be overturned. I knew it. But now, that’s that. Now other things have to happen.
MM: Yeah, well, having the state say that, No, you aren’t married anymore.
CA:
Yeah, just dump your wife. Just dump your husband. So. I’ll leave you guys alone.
MM: No, thanks. That was good to hear.
KR:
Well. It wasn’t easy when I was younger, but it’s never been — you know, my poetry has always occupied its own place. And I’ve never been especially commenting on the outside world.
MM: Yeah. And if it matters, it’s obviously not in any direct way. That I can see. Maybe a poem like “The Second”—
KR:
Yeah. I guess I’d just say, just look at the work, and judge from that. But—I have my obligations to the outside world…
MM: Okay. So that’s it. Thank you.
[Adair and Ryan then left for San Francisco City Hall, to join others protesting against the decision of the California Supreme Court, which invalidated their marriage of six months.]

Marit MacArthur attended graduate school at the University of California, Davis. She taught American Literature for a semester at the University of Lodz, Poland, and is now an assistant professor at CSU-Bakersfield.

 

 

Return to
Top of Page Archive Index